Augmented MT

Our unique Machine Learning (ML) technology delivers human-grade translation quality at a fraction of the cost

WordSynk Augmented Machine Translation offers efficient, cost-effective and high-quality solutions. Utilising Machine Learning (ML) for automated engine tuning and quality output scoring, our in-house MT experts design increasingly customisable, bespoke workflows to help you deliver projects on time and in budget. For your peace of mind, we also offer post-translation editing by human linguists.

Industry-specific Neural Machine Engines

Our industry-specific engines provide an impressive human-grade translation accuracy, across 24 industries.

AI Powered Workflow Automation

WordSynk makes continuous localisation easier and smarter, automating manual tasks and learning from your preferences; saving you time and reducing time to market. 

Highly Secured Translation Editor

Patented CAT tools restrict linguists to a secure interface and prevent saving, printing or screenshots of confidential documents - giving peace of mind your material is in safe hands.


Security and Permissions

Secure two-factor authentification access for extra security. Configure access and define roles for your organisation, and self-manage contacts through system admin roles.

Accelerate time to market

Enterprise businesses and global governments require fast turnaround translation without compromising quality. WordSynk offers unprecedented features for content reuse and continuous localisation that can cut release turnarounds from weeks to hours.

Infinitely scalable technology

  • Augmented NMT(NMT)
    Highly tuned engines and hybrid workflows ensure you receive the best quality document, and additional post-editing can create content comparable to full human translation.
  • Neural Machine Translation (NMT)
    NMT is an advanced machine translation technology, utilising artificial intelligence and machine-based neural networking. With the ability to provide custom NMT engines, we provide the highest quality output.
  • Machine Learning Post-editing (MTPE)
    We offer a variety of different post edit activities and customise our post-editing workflows for each client. MTPE solutions focus on creating lasting content that is cost-driven and is suitable for high-volume web content.
Highly Secure Translation Editor - HSTE

Eliminate data leak and contamination risks

Our patented CAT tool is a giant leap forward for file security – restricting linguists to a secure interface. It prevents third parties from saving, printing or taking screenshots of confidential documents, ensuring material is in safe hands. An innovative auto-delete function means documents are permanently erased after translation.

Make informed decisions

WordSynk comes with comprehensive financial, productivity, and quality dashboards that allow you to make the most informed business decisions, at both the project and workflow levels.

Our Professional Services

Multilingual Global Marketing

Global markets encounter a range of languages and often complex localised communication nuances. Success in these regions requires experience of these nuances, and we can help.

E-Learning Localisation

WordSynk supports a range of eLearning formats. We make your content accessible for your employees, no matter what country they are in.

Web & App Localisation

Your website or app is your window to the world. The localisation of these spaces is key to global growth and ensures your customers understand your message.

Multimedia Localisation

From localisation and subtitling, to typesetting, voiceovers, graphic design and dubbing, we have a specialist multimedia and technical team that will deliver to your requirements.

Some of our clients